Снайпер поднялся и повесил винтовку на плечо. Собрал снаряжение (самым тяжелым оказался пятикилограммовый мешок с песком) и убрал в футляр бинокль. Внимательно осмотрелся в поисках следов своего пребывания здесь и нашел их множество: отпечатки тела и снаряжения в пыли, три стреляные гильзы, которые он подобрал. Он сломал ветку с куста и с ее помощью разровнял пыль там, где находилась его огневая позиция, разметал взад и вперед, пока не убедился, что ничего больше не осталось. Ветку он бросил в пропасть и не спеша пошел прочь, стараясь не наступать на мягкую землю, чтобы не оставлять следов.
Он направлялся выше в горы и шел уверенно и без малейшего опасения. Он знал, что пройдет по меньшей мере несколько часов, прежде чем полиция сможет хоть как-то отреагировать на проведенную им операцию. Действительной проблемой для него теперь была опасность случайной встречи с охотниками или туристами, он не хотел убивать свидетелей без особой необходимости, ну а в таком случае сделал бы это спокойно и без малейших колебаний.
Он шел и карабкался на скалы в течение нескольких часов и в конце концов перевалил через хребет и спустился на крохотное плато. К трем часам он нашел условленную точку рандеву, вытащил маленькую рацию и послал подтверждение.
Не прошло и часа, как с запада, держась низко над горами, прибыл вертолет. Эвакуация была проведена быстро и профессионально.
Он сделал свое дело.
Глава 28
Боб миновал лесок и сейчас ехал по каменистому плато, маленькому кусочку пустыни, заброшенному высоко в горы. Лошадь шла спокойной рысью, а он пытался успокоиться, гадая, успеет ли приехать на место до полного восхода солнца. Черные псы вроде бы вернулись в свою конуру. Они появлялись и исчезали, не подчиняясь никакому ритму, никто и ничто не могло ими управлять; они появлялись на несколько дней, а потом опять на несколько дней исчезали.
Кто мог знать, как они себя поведут? Кто мог предсказать предупредить?
Он пытался логически осмыслить свое будущее. Ясно, что оставаться здесь надолго нельзя, потому что жить за счет родственников своей жены... Нет, этого Боб не мог больше переносить. От этой мысли его настроение опять сделалось кислым, и он вновь возненавидел себя. Но он очень сомневался в том, что сможет всерьез заняться выбранным делом – восстановить заброшенное коневодческое ранчо – до тех пор, пока не продаст оставшиеся у него в Аризоне земли, чтобы вложить вырученные деньги в модернизацию конюшен и приобретение разного необходимого оборудования. Плюс ко всему это означало, что придется завязать знакомство с местными ветеранами, получать от них советы... Может быть, тут в округе только и есть, что заброшенные конюшни да хлева.
Он мог продать свою «историю». К великому сожалению, рядом не было его мудрого советчика Сэма Винсента: Сэма постиг печальный конец в том самом арканзасском деле, насчет которого Боб и теперь продолжал сомневаться, стоило ли вообще затевать его. В результате погибло немало народу – всего-навсего в порядке сведения давно позабытых счетов. Он испытывал немалый стыд из-за того, что там произошло. Может быть, эти счеты того не стоили?
Но раз Сэма не было, то кому же еще доверять? Ответ был однозначным: никому. У Боба был один друг, агент ФБР из Нового Орлеана, и еще один – молодой писатель, упорно трудившийся над книгами, но пока что не добившийся ни малейшего успеха. К кому он мог обратиться? К шакалам из газет? Нет, спасибо, мэм. Общением с ними он сыт по горло.
Нет, «история» не могла оказаться решением его проблем, во всяком случае без совета человека, которому он доверял бы. Значит, оставалась стрельба. Он знал, что его имя кое-чего стоит в том мире – попадались дураки, считавшие его героем, даже ставившие его вровень с отцом (это было такое кощунство, что у него не находилось слов, чтобы выразить, что он об этом думает), – но одна только мысль о том, чтобы зарабатывать деньги подобным образом, всякий раз вызывала у него приступ тошноты. А вот если бы ему удалось найти работу в школе стрельбы, где полицейских и военных обучают навыкам самозащиты, то, возможно, и удалось бы приобрести кое-какие деньги и завязать кое-какие контакты. Думается, он знал несколько человек, к которым можно было бы обратиться. Не исключено, что это сработало бы. По крайней мере, он оказался бы среди людей, живущих в реальном мире и понимающих, что значит, когда приходится отвечать выстрелом на выстрел. Он попытался представить себе такую жизнь.
Звук был ясным и четким, хотя и отдаленным. Мало кому на свете он был знаком лучше, чем ему.
Винтовочный выстрел. Из-за Вдовьей тропы. Высокоскоростной патрон, сильное эхо – значит, какой-то сукин сын применил усиленный заряд.
Боб весь напрягся, чувствуя, как его охватывает тревога, вернее, паника, потому что он понял, что, судя по всему, выстрел прозвучал как раз оттуда, где должны были находиться Джулия и Ники. В следующую долю секунды он сообразил, что у него нет с собой винтовки, и почувствовал себя раздавленным, беспомощным и бесполезным.
И тут он услышал второй выстрел.
Он изо всех сил пнул Юниора в бока, и конь припустил вперед. Боб мчался по высокогорной пустоши, горы быстро приближались, а его сознанием все больше и больше овладевал ужас. Может быть, какие-нибудь охотники заметили горного барана или антилопу неподалеку от его женщин? Недоумки из тех, что бродят по горам и палят во что попало? Но нет, так высоко они обычно не забираются. Возможно, какая-нибудь из шуток атмосферы, благодаря которой звук долетел сюда по каньонам с расстояния в несколько километров, и тогда все его страхи оказываются совершенно никчемными. Но ему очень не понравился второй выстрел. Глупый охотник мог пальнуть куда-нибудь не туда, но он не стал бы стрелять повторно. А второй выстрел говорит о том, что стрелок, кем бы он ни был, старается убить то, во что стреляет.
Раздался третий выстрел.
Боб снова пнул коня, пытаясь заставить его скакать хоть чуть-чуть быстрее, хотя животное и так напрягало все силы.
И тогда он услышал четвертый выстрел.
Господи!
Теперь его по-настоящему охватила паника. Он въехал в темный проход, но тут его настигло озарение: он понял, что в том случае, если кто-то там стрелял, самое последнее, что ему следует делать, это выскакивать на открытое место.
Натянув поводья, Боб заставил животное перейти на шаг и в то же мгновение увидел, что навстречу ему, прихрамывая, бредет конь Ники и в его седле никого нет.
От удара боли и ужаса у него чуть не остановилось сердце. «Мой ребенок! Что случилось с моим ребенком? О Христос, что случилось с моим ребенком?»
Неожиданно для самого себя Боб взмолился, и эта молитва ничуть не походила на те, которые его губы порой шептали во Вьетнаме. Коротко и страстно он проговорил:
– Сделай так, чтобы с моей дочерью все было хорошо. Сделай так, чтобы с моей женой все было хорошо.
– Папа!
Ники была здесь, в густой тени, сжавшаяся в комочек, рыдающая.
Он подбежал к ней, схватил ее на руки, чувствуя ее теплоту и силу детского тельца, и принялся неистово целовать.
– О боже, деточка моя, слава богу, ты цела, моя дорогая, что случилось, где мама?
Он понимал, что его лицо перекошено от страха, что он почти не владеет собой и что от этого девочке станет еще хуже. Действительно, она задрожала всем телом и зарыдала в голос.
– Моя деточка, о моя дорогая, любимая, славная девочка, – сказал он, нежно поглаживая ее по голове и стараясь успокоить и ее, и себя, привести себя в то состояние, какое он некогда испытывал, находясь в зоне боевых операций. – Детка, детка, милая, ты должна мне все рассказать. Где мамочка? Что случилось?
– Я не знаю, где мамочка. Она была сзади меня, а потом ее там не оказалось.
– Что случилось?
– Мы смотрели, как солнце всходит над долиной. С нами был еще мистер Дэйд. И вдруг он взорвался. Мама закричала, лошади заметались, мы повернулись и поехали оттуда, чтобы спрятаться. Мама была... о, папа, она ехала прямо за мной. Папа, где мамочка? Папа, что случилось с мамочкой?!